2017 m. vasario 11 d., šeštadienis

Valentino dienos tortas

~LT~

Valentino diena tai dar viena puiki proga pasimėgauti gardžiais desertais, kuriuos galite pagaminti patys. Kartais reikia tiek nedaug, kad įprasta diena taptų šventine, kad plačiau nusišypsotume ir dar labiau įsimylėtume tuos, kurie yra šalia mūsų! 
Šis tortukas man patinka dėl idealiai derančių skonių. Pieniškas šokoladas ir avietės jau turbūt klasika. Dažniausiai gaminant tortą man norisi dviejų-trijų skirtingų skonių ir tekstūrų viename torte, nes daugiau jau būna asmeniškai man per daug. Šis tortas idealiai tinka tiems, kas neabejingi pieniškui šokoladui, nes putėsiai neapsakomai skanūs. O avietės suteikia įdomumo.



Pieniško šokolado ir aviečių tortas
16 cm skersmens tortui

Biskvitui

1 kiaušinis
20 g cukraus
vanilės
10 g miltų
10 g kukurūzų krakmolo
5 g nesaldintos kakavos miltelių

Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Išplakame kiaušinio baltymą su cukrumi iki standumo. Tęsiant plakimą, supilame lengvai išmaišytą trynį. Sustojame plakti, kai šis įsimaišo.
Dubenyje sumaišome miltus, kakavą, krakmolą. Sijojame į išplaktus kiaušinius ir atsargiai išmaišome, kol nelieka sausų ingredientų.
Pripildome konditerinį maišelį su lygiu antgaliu ir išspaudžiame 16 cm skersmens biskvito apskritimą.
Kepame apie 10 minučių. Ištraukiame ir atvėsiname. 

Pieniško šokolado putėsiai
100 g pieno
4 g želatinos, lapeliais
150 g pieniško šokolado
200 g grietinėlės, 36 % riebumo

Užmerkite želatiną šaltame vandenyje, apie 20 minučių.
Pašildykite pieną, bet neužvirinkite.
Įdėkite nugręžtą želatiną, išmaišykite.
Užpilkite ant susmulkinto šokolado. Palikite minutei, tada maišykite iš centro link išorės, kol turėsite blizgų ganašą. Jei jis labai šiltas, palikite šiek tiek pravėsti (geriausia iki 30-40°C).
Išplakite iki apystandžių putų grietinėlę. Įmaišykite į pienišką šokoladą.

Aviečių želė

75 g aviečių tyrės
1 g želatinos, lapeliais
15 g cukraus
7,5 g vandens

Aviečių tyrę sumaišykite su vandeniu, supilkite šią masę į prikaistuvį. Suberkite cukrų.
Pakaitinkite, bet neužvirinkite. Įdėkite nugręžtą želatiną, išmaišykite.
Apgaubkite 12 cm žiedą maistine plėvele iš išorės, į vidų įklokite acetatinę plėvelę palei sienelę.
Supilkite aviečių žele ir užšaldykite.

Torto surinkimas

Apgaubkite 16 cm žiedą maistine plėvele, įklokite į vidų acetatinę plėvelę.
Supilkite pusę pieniško šokolado putėsių. Į centrą įdėkite užšaldytą aviečių želę. Supilkite likusius putėsius. Uždėkite biskvitą.
Užšaldykite tortą.

Veidrodinė glazūra

150 g cukraus
150 g gliukozės sirupo
75 g vandens
12 g želatinos, lapeliais
150 g balto šokolado
100 g kondensuoto pieno
Raudonų dažų (tirpstančių riebaluose)

Užmerkite želatiną šaltame vandenyje.
Suberkite cukrų, įdėkite gliukozę ir supilkite vandenį į prikaistuvį. Virkite sirupą iki 103°C. Nukelkite nuo ugnies, supilkite ant susmulkinto šokolado. Pertrinkite smulkintuvu.
Sudėkite nugręžtą želatiną, pertrinkite.
Supilkite kondensuotą pieną. Įdėkite dažų ir pertrinkite viską.
Uždenkite maistine plėvele („kūnas prie kūno“) ir palikite šaldytuve mažiausiai 24 valandoms.
Prieš naudojant, pašildykite mikrobangų krosnelėje ar garų vonelėje iki 35°C , pertrinkite ir glazūruokite šaldytą tortą.
Palikite tortą šaldytuve keletui valandų, kol atitirps.







2017 m. vasario 9 d., ketvirtadienis

Moliūgų duonelė / Pumpkin bread

~LT~

Man taip patinka rytais su arbatos puodeliu ragauti tokias duoneles. Anksčiau dažniausiai mėgaudavausi bananų duonele, kuri tikrai niekada nenuvilia, bet norėjosi kažko naujo. Išbandžiau moliūgų duonelę, nes šaldiklyje turėjau nemažai moliūgų tyrės. Ši duonelė lengvai pagaminama, aromatinga, joje susipina daug visų mėgstamų prieskonių, skani su graikiniais riešutais, bet ir šokolado gabaliukai čia puikiai derėtų! 



~EN~

I love to start my day with a fruit or nut bread and a cup of tea. Since this day I was enjoying my best banana bread which never fails to cheer you up in the morning but sometimes you want something new. I tried a pumpkin bread because I still had some pumpkin puree in my freezer. This bread is very easy to make, bursting with flavors that everyone loves, delicious with walnuts but chocolate chips would fit here perfectly as well!



~LT~



Moliūgų duonelė
1 kepaliukui

100 g alyvuogių aliejaus (ar kito jūsų mėgstamo)
50 g rudojo cukraus
50 g cukraus
2 kiaušiniai
57 g pieno (augalinio arba karvės)
330 g miltų
2 arb. š. kepinių sodos
1/4 arb. š. druskos
2 arb. š. cinamono
1 arb. š. maltų gvazdikėlių
1/2 arb. š. tarkuoto muskato riešuto
425 g moliūgų tyrės
60 g smulkintų graikinių riešutų

Įkaitiname orkaitę iki 170 C.
Kombaino inde su šluotelės antgaliu sumaišykite aliejų su cukrumi. Maišykite, kol šie išsimaišys. Įmuškite po vieną kiaušinius ir gerai išplakite.
Dubenyje sumaišykite miltus su kepinių soda, druska ir prieskoniais. 
Pamažu suberkite miltus, supilkite pieną. 
Sudėkite moliūgų tyrę ir viską gerai išmaišykite, apie kelias minutes. 
Suberkite riešutus.
Ištepkite sviestu ir pabarstykite miltais (ar tiesiog išklokite kepimo popieriumi) kekso formą. Sukrėskite tešlą, išlyginkite paviršių.
Kepkite apie 50-60 minučių arba kol įdurtas medinis iešmelis ištrauktas liks švarus. 
Atvėsinkite ant grotelių 10 minučių, išimkite iš formos ir palikite ant grotelių, kol atvės visiškai.

~EN~


Pumpkin bread 
Yield: 1 loaf 

100 g olive oil (or any oil you like)
50 g brown sugar
50 g caster sugar
2 eggs
57 g plant based or regular milk
330 g flour
2 tsp baking soda
1/4 tsp salt
2 tsp cinnamon
1 tsp ground clove
1/2 tsp ground nutmeg
425 g pumpkin puree
60 g chopped walnuts

Preheat oven to 170 C.
Grease and flour (or cover with baking parchment) loaf cake tin.
In a mixer bowl with a whisk attachment add olive oil and sugar. Whisk until combined. Add eggs one by one. Incorporate them well.
In a bowl, mix flour, baking soda, salt and spices. 
Slowly add flour mixture to the batter. Add milk. 
Finally add pumpkin puree and walnuts. Mix very well for few minutes.
Fill cake tin with batter and bake for 50-60 minutes or until inserted toothpick comes out clean.
Remove from the oven, leave on a wire rack for 10 minutes. Remove from the tin and leave to cool completely on a wire rack.



2017 m. vasario 3 d., penktadienis

Citrinų batonėliai / Lemon bars


~LT~


Kai dienos tampa šiek tiek saulėtos, iš karto apima jausmas, kad artėja pavasaris. Nuotaika iš karto pasidaro geresnė, norisi nusimesti žiemos rūpesčius, daugiau šypsotis ir įnešti gaivos į kasdienybę.
Ties šiuo receptu sukausi gal kelias savaites, bet kai dienos šaltos ir niūrios, citrinų man norėjosi mažiausiai.
Bet ėmė ir atėjo ta diena, kai nusprendžiau jog laikas jį išbandyti. Tiesą pasakius, man skanesni jie buvo antrąją dieną, nes pirmąją kiaušinio skonis citrinų kreme buvo kiek stipresnis, nei man norėjosi. 


Tikrai verti dėmesio, lengvai pagaminami ir skanūs batonėliai, kuriuos šį kartą kepiau apvalioje skardoje ir labiau tiktų pyrago nei batonėlių pavadinimas. Na, bet tai tik formalumas kaip juos pavadinsite, nes skonis nuo to nesikeis :)

~EN~

When you see more sun during the day you get the feeling that spring is coming. My mood is quickly getting better, I just want to leave of the winter troubles behind, smile more and bring some freshness into my life. 
I was coming around this recipe for days but always felt that it was not the right time for it. Does it happen to you too?
And so finally this day has come and I decided to make it. To be honest, I liked these lemon bars the next day more because the first day I tasted quite strongly the egg in the lemon cream. But late r, it was the best thing to eat! 
This time I baked them in  a round baking tin so it's more like a pie than bars but who cares, right? The taste doesn't change even if you change the name.


~LT~

Citrinų batonėliai
20 cm apvaliai formai arba 20x20 cm kvadratinei

130 g sviesto, šalto
200 g cukraus
200 g miltų
40 g kukurūzų krakmolo
žiupsnelio druskos
vanilės ekstrakto
1/2 arb. š. kepimo miltelių
2 kiaušinių
1 citrinos (žievelės ir 40 g sulčių)

Kruopščiai nuplauname citriną. Nutarkuojame žievelę ir išspaudžiame sultis. Pasveriame reikiamą kiekį sulčių. 
Dubenyje sumaišome miltus su kukurūzų krakmolu.
Atidedame 2 šaukštus šio mišinio į atskirą dubenėlį. Ten įmaišome kepimo miltelius. 
Į pirmąją miltų dalį įberiame druskos, suberiame 40 g cukraus, kubeliais pjaustytą sviestą. Viską sudedame į kombaino indą ir, naudodami peiliukų antgalį, sutriname viską iki birios masės. 
Ją sudedame į kepimo popieriumi išklotą skardą, paspaudžiame ir išlyginame paviršių.
Dedame į šaldytuvą 20 minučių.
Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Kepame pagrindą apie 20 minučių arba kol šiek tiek paruduos.

Tuo tarpu ruošiame kremą.
Sudedame kiaušinius į kombaino indą ir plakame su šluotelės antgaliu, kol šie padvigubės. 
Pamažu suberiame visą likusį cukrų. Plakame, kol masė taps balta, tiršta ir stipriai pakils. 
Suberiame atidėtus miltus su kepimo milteliais. Išmaišome. 
Sudedame citrinos žievelę ir supilame sultis. Gerai perplakame.
Užpilame ant kepinio ir dedame atgal į orkaitę. Kepame apie 20-30 minučių, kol centras dar šiek tiek judės. 
Ištraukiame ir atvėsiname. 
Pirmiausia supjaustome ir tik tada apibarstome cukraus pudra.


~EN~

Lemon bars
For a round 20 cm or square 20x20 cm tin

130 g cold butter
200 g sugar
200 g flour 
40 g corn flour
a pinch of salt
vanilla extract
1/2 tsp baking powder
2 eggs
1 lemon (zest and 40 g juice)

Carefully clean lemon. Grate the zest and squeeze it's juice. Weight 40 g of it. Put aside.
In a bowl mix flour and corn flour. Take out 2 tbsp of this mixture to another bowl. 
The first amount of flour place in a mixer bowl, add salt, 40 g sugar and diced butter. Pulse with knifes until you achieve small crumbles. 
Place them in a baking tin (covered with baking parchment) and press with your hands.
Keep in the fridge for 20 minutes.
Preheat oven to 180 C. Bake for 20 minutes or until it starts to brown.

In a meanwhile, prepare the lemon cream.
In a bowl of mixer add eggs and whisk them. When they start to double in size, slowly add remaining sugar. Whisk for few minutes until mixture is pale and fluffy. 
Add flour and baking powder mixture and mix well.
Add lemon zest and juice. Mix well on high speed.
Pour lemon mixture on a baked base. Place again in the oven and bake for 20-30 minutes or until it shakes a bit in the center. 
Remove from the oven and leave to cool.


Tip! Firstly cut and then sprinkle with powdered sugar otherwise it will get messy as it's sticky.