2013 m. spalio 31 d., ketvirtadienis

Filo tešlos pyragėliai su vynuoginiais pomidorais

Šios savaitės konkurso tema - šventiniai užkandžiai, kurių viena iš sudedamųjų dalių turi būti pomidoras. Kai pamačiau šią temą, iš karto į galvą šovė visi tie sumuštinukai su pomidoru, mocarelos sūriu, baziliku. Skanu, bet pamąsčiau, kad Kalėdiniam stalui reikia šventiškumo ir nekasdieniškumo. Susirinkusius svečius norisi nustebinti kažkuo ypatingu, lengvu, neapkraunančiu skrandžio, o tik meiliai sužadinančiu apetitą. 


Šie pyragėliai kaip tik tam ir skirti. Skanūs tiek šilti, tiek šalti, puikiai tinka prie pirmosios šventinės balto vyno taurės. 


12 pyragėlių reikės:
  • 2 filo tešlos lapų
  • alyvuogių aliejaus
  • 2 kiaušinių
  • 250 g jogurto
  • 50 g balto pelėsinio sūrio (naudojau "Brie")
  • džiovintų prieskoninių žolelių (baziliko, raudonėlio, mėtos)
  • druskos, pipirų
  • 24 vynuoginių pomidorų
  • šviežių petražolių
Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Filo tešlos lakštus supjaustome į nedidelius kvadratus.
Keksiukų kepimo formoje išdėliojame keksiukų popierėlius ir dedame filo kvadratėlius formuodami krepšelius. Kiekvieną kvadratėlį patepame alyvuogių aliejumi.
Kepame krepšelius apie 10 min., kol krašteliai šiek tiek apskrus.
Tuo metu pasiruošiame įdarą. 
Dubenyje sumaišome jogurtą, gabalėliais pjaustytą pelėsinį sūrį, prieskonines žoleles, druską, pipirus. Išmaišome. 
Kitame dubenėlyje išplakame kiaušinius ir perkošiame per sietelį į jogurto masę. Išmaišome. 
Šaukštu dedame šio įdaro į krepšelius, ant viršaus uždedame po du vynuoginius pomidorus ir kepame orkaitėje apie 20 minučių, kol įdaras sutvirtėja.
Išimame iš orkaitės, apibarstome smulkintomis petražolėmis.


2013 m. spalio 30 d., trečiadienis

Moliūginis sūrio pyragas

Po poros dienų atostogų kitame mieste jaučiuosi tarsi išmušta iš vėžių. Grįžusi, regis, nebenoriu nieko daryti, tiksliau - tingiu. Pradėjau ilgai miegoti, jaučiuosi visada pavargusi, namai prašyte prašosi būti sutvarkomi, bet į tai aš tik užmerkiu akis ir einu eilinį kartą tiesiog prigulti. Vis kirba mintyse klausimas, kodėl visa tai nutiko, gi ne amžiams buvau išvažiavusi, o ir čia, namie, nereikia būti tokiai aktyviai, kaip buvau, bet vis tiek, tas kažkas širdyje mane verčia jaustis kažkiek kalta, kad nieko nebedarau. 


Vis laukiau momento, kai turėsiu ūpo kažką parašyti, bet jis vis neatsirado. O vakar pastebėjau, kad ir visai susivėlavau prasinešti, kad dalyvauju viename smagiame šventiniame žaidime, organizuotame mielos tinklaraštininkės Valerijos (daugiau informacijos jos skaniame Sweet Cukerka tinklaraštyje). Manau, jei noro yra, dar galima suspėti užsiregistruoti. Tema tikrai įdomi, atrodo tokia paprasta, bet kadangi tema - švenčių stalas - norisi padaryti kažką ypatingesnio ir nenuobodaus. 


Na, o aš iki to dar suspėjau iškepti ir sūrio pyragą su moliūgu, kurį senokai nusižiūrėjau Gabrielės tinklaraštyje. Tiesa, buvau tokia išsiblaškiusi, kad šis gaminys vos ne tapo tragedija, ko pasekoje aš pasakiau sau, jog, jeigu tingi, geriau iš viso nieko nedaryk, o ne užmerktomis akimis bandyk kažką išlaužti :)
To pasekoje neįdėjau prieskonių, kurių manau tikrai ten reikėjo, o ir cukraus gal kokį šaukštą įbėriau, nes recepte aš jo nestebėjau (!!), dar tiek džiaugiuosi, kad sugalvojau įberti jo iš viso. Gavosi labai gaivus, vos vos saldus, skanios, kreminės konsistencijos sūrio pyragas, kuris galiausiai man labai patiko ir toks. 


Iš tiesų, užpyliau dar ir namie gaminto karamelinio padažo, nes buvau išsigandusi, kad be cukraus jis man nepatiks, bet per anksti supanikavau, buvo skanu ir su padažu, ir be jo. 



Taigi 20 cm skersmens pyragui:
  • 150 g sausainių (trapių, ne minkštų)
  • 70 g sviesto (galima naudoti labai minkštą, bet aš jį tiesiog pusiau išlydžiau)
  • 400 g moliūgo tyrės
  • 250 g maskarponės sūrio (naudojau 5 % riebumo)
  • 150 g jogurto (naudojau 2 % riebumo, natūralaus skonio)
  • 3 kiaušinių
  • 3 valg. š. miltų
  • vanilės
  • 200 g cukraus (sunaudojau per neapdairumą gal kok 1 valg. š.)
  • 1 arb. š. cinamono
  • 1/2 arb. š. malto muskato
  • 1/2 arb. š. malto imbiero
Dubenyje sumaišome susmulkintus iki trupinių sausainius su sviestu, rankomis gerai išmaišome, kad neliktų sausų sausainių. Paskleidžiame juos kepimo formoje. Aš naudojau atsegamomis kraštinėmis, išklotą kepimo popieriumi.
Kitame inde sumaišome visus likusius ingredientus iki vientisos masės. Supilame ant paruošto sausainių pagrindo.
Kepame įkaitintoje iki 170 C orkaitėje apie 1 val., kol viršus sutvirtėja. Atvėsiname kambario temperatūroje ir vėliau statome į šaldytuvą porai valandų, kad labai gerai sutvirtėtų.
Atsargiai nuimame kepimo formos kraštines ir supjaustome pyragą.
Norėdama kompensuoti pamirštus prieskonius, pyragą apibarsčiau jų mišiniu. Žinoma, tai ne tas pats, bet vis kažkokia tolima nata, primenanti prieskonių pėdsakus :)

~Recipe in English~

Pumpkin cheesecake

Ingredients for 20 cm round baking tin
Recipe from G-blogas. 


  • 150 g Digestive cookies (blend them until small crumbs)
  • 70 g butter (soft or melted)
  • 400 g pumpkin puree
  • 250 g mascarpone cheese (I used 5 % fat)
  • 150 g greek yoghurt (I used natural flavor, 2 % fat)
  • 3 eggs
  • 3 Tbl flour
  • 200 g sugar
  • vanilla
  • 1 tsp cinnamon
  • 1/2 tsp nutmeg
  • 1/2 tsp ginger powder
Preheat the over to 170 C.
In a bowl, mix the cookies crumbs with butter. Using your hands, make sure there are no more dry cookies left. Spread on 20 cm round baking tin (I used the one with the removable "walls"), first place a baking sheet to be able to transfer the cheesecake on the cake base easier.
In the other bowl, mix all the rest ingredients until there are no more separate pieces and it's creamy and smooth. Pour over on top of the cookies.
Bake for 1 hour or until the top of the cheesecake is stable. Take it out of the oven and let it cool. Then place it in the refrigerator for 2-3 hours until it cools completely. Carefully remove the baking tin and slice.

2013 m. spalio 17 d., ketvirtadienis

Karameliniai eklerai

Ar jūs esate iš tokių žmonių, kuriems žūtbūt reikia kažkokio tai plano, kad gyvenimas būtų įdomesnis? Aš tikrai esu iš tokių. Ypatingai dabar, kai turiu labai daug laisvo laiko, norisi padaryti kažką tokio, kas pakeistų ne tik mane, bet ir aplinką. Kol kas dar tik idėjos sukasi galvoje, bet kai jos susidėlios, tikiu, kad bus nuostabu.


Na, bet dabar noriu papasakoti apie šiuos karamelinius eklerus. Jie tikrai tikrų tikriausia prancūziškos konditerijos klasika, kuriuos ne taip jau sunku pasigaminti, bet skonis visada nustebina. Ech, kad galėčiau juos valgyti kiekvieną dieną :)


Iš tiesų, dariau juos ir vakar, ir šiandien, nes kiek nusivyliau vakarykščiu glaistu, tad kiek pakeičiau viską ir uždėjau craquelin masę, kuri man labiau pasiteisino.
Nuotraukoje yra su glaistu, kuris, gal dėl mano kaltės, o gal dėl to, kad turėjau nusipirkusi jau paruoštą, labai lipo prie rankų ir buvo nemalonu tokius valgyti. Bet Ninos tinklaraštyje jis kiek kitaip atrodo, tad vertėtų išbandyti. 


Receptas iš Ninos Tarasovos tinklaraščio. Craquelin idėja iš Kitchen Wench tinklaraščio. Ten kalbama apie dar vieną garsią Paryžiaus kepyklą, kurią norėčiau aplankyti.

7-8 dideliems eklerams

Craquelin masė
  • 100 g šalto sviesto
  • 120 g miltų
  • 120 g cukraus (dauguma šiai tešlai naudoja rudąjį, tad galite naudoti ir jūs)
  • vanilės
Sumaišome miltus su cukrumi ir vanile. Įpjaustome šaltą sviestą ir pirštais triname tešlą greitai, kad jis nesušiltų. Galiausiai suformuojame kamuoliuką, dedame į plastikinį maišelį, jį delnais suploniname ir paliekame šaldytuve 1 valandai gerai sutvirtėti.
Išimame iš šaldytuvo, iškočiojame ploną lakštą ir išpjauname šiek tiek didesnius stačiakampius ir juos uždedame ant neiškeptų eklerų.

Plikytai tešlai
  • 45 g miltų
  • žiupsnelis druskos
  • 1 valg. š. cukraus
  • 35 g sviesto (kamb. temp.)
  • 95 g (2 vnt.) kiaušiniai
  • 80 g vandens
  • 7 g pieno miltelių (aš jų neturėjau, tad pyliau 40 g vandens ir 47 g riebesnio pieno)
Į puodą supilame pieną, vandenį, druską, cukrų, sviestą (supjaustytą nedideliais gabaliukais). Kaitiname ant vidutinės ugnies, kol sviestas išsilydo ir viskas pamažu pradeda burbuliuoti. 
Nuimame nuo ugnies, suberiame visus miltus iš karto, maišome mediniu šaukštu, kol susiformuos vientisas tešlos kamuoliukas. Statome ant vidutinės ugnies ir maišome, kol miltai gerai apdžius, apie 2 minutes. 
Perkeliame tešlą į dubenį ir paliekame keletą minučių, kad pravėstų.
Tuo metu lengvai išplakame kiaušinius ir juos perkošiame per sietelį, kad neliktų gumulėlių.
Pamažu pilame kiaušinius į tešlą ir ją nuolat maišome, stebėdami, kol ji gausis šilkinė, vientisa, blizganti, elastinga, bet ne per kieta, o ir neskysta. Ninos tinklaraštyje galite pamatyti nuotrauką tešlos, kokia ji turi būti.
Supilame tešlą į konditerinį maišelį su lygiu antgaliu nr. 14 arba 16 ir išspaudžiame vienodo ilgio ir pločio juosteles (rašoma, kad apie 10 cm), bet aš rekomenduočiau 8 cm, nes šiandien kepti tokio ilgio eklerai tapo "monstrais", labai išsipūtė. 
Ir dabar apie patį kepimą.
Kai kepiau vakar, dariau pagal Ninos pateiktą variantą.
Įkaitiname orkaitę iki 240 C. Paruoštus eklerus dedame į orkaitę ir ją išjungiame. Paliekame juos pakilti apie 15 min. (jie man tikrai pakilo, nors ir bijojau ir laksčiau jų stebėti), tuomet nustatyti orkaitę iki 180 C ir tęsti kepimą dar apie 20 min. 
Palikti atvėsti ir tuomet įdaryti kremu.

Antrasis variantas kiek paprastesnis.

Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Suformuotus eklerus (šį kartą su craquelin mase ant viršaus) dedame į orkaitę ir kepame 10 minučių. 
Tuomet praveriame orkaitę (geriausia įkišti tarp durelių medinį šaukštą) ir kepame dar 20 minučių, kol gražiai paruduoja. Atvėsiname.

Iš tiesų dar nesupratau, kuo antrasis būdas toks ypatingas ir kam pravertos durelės, bet tingėjau giliau tame kapstytis, tad šiam kartui palikau :) Gal jūs žinote?



Karamelinis-vanilinis kremas
  • 50 g cukraus
  • 230 g grietinėlės (35 % riebumo)
  • 150 g pieno
  • 80 g (~4 vnt.) kiaušinių trynių
  • vanilės
  • 5 g želatinos
Šaltame vandenyje išbrinkiname želatiną.
Puode storu dugnu pamažu ištirpiname cukrų (ant vidutinės ugnies, beriant po truputį, leidžiant jam ištirpti, po to beriant kitą dalį ir taip tol, kol jis visas ištirps ir spalva taps gintarinė).
Tuo metu kitame puode užviriname pieną, grietinėlę ir vanilę. 
Kai turime paruoštą karamelę, nuimame šį puodą nuo ugnies ir pamažu (labai atsargiai, nes gausiai putoja!!!) supilame grietinėlės masę, statome vėl ant ugnies ir maišome, kol gerai susimaišys. Jei kartais karamelė sušoktų, neišsigąskite, tai nutinka tuomet, kai grietinėlė nėra pakankamai karšta, bet tuomet tiesiog kaitinkite, maišykite ir galiausiai karamelė vėl ištirps.
Nuimame nuo ugnies ir įmaišome kiaušinių trynius. Statome ant silpnos ugnies, maišome ir maisto termometru stebime, kol temperatūra pasieks 85 C. Nuimame nuo ugnies ir įmaišome nusausintą želatiną.
Perpilame į dubenį ir dedame kremą į šaldytuvą 2 val., kol kremas gerai sutvirtėja. 


~Recipe in English~
 
Caramel eclairs

Recipe from Nina Tarasova blog and craquelin from Kitchen Wench blog.
For 7-8 large eclairs

Craquelin Topping
  • 100 g very cold butter
  • 120 g flour
  • 120 g sugar
  • vanilla
In a bowl, mix flour, sugar and vanilla. Add diced cold butter and using your fingers make crumbs. You should do it quite fast as we don't want to warm the butter. 
Form a ball, put it in a plastic bag, leave it in the fridge for 1 hour.
Between two baking sheets roll out to 1-2 mm thick.
Cut a bit bigger rectangles and put them on un-baked eclairs.

Choux Pastry
  • 45 g all purpose flour
  • a pinch of salt
  • 1 Tbl sugar
  • 35 g unsalted butter (room temperature)
  • 95 g (about 2) eggs
  • 80 g water
  • 7 g milk powder (I didn't have it, so I used 40 g water and 47 g full fat milk)
In a saucepan pour milk, water, add sugar, salt and butter. Over medium heat stir until butter is melted and the mixture starts to boil.
Remove from the heat and add all the flour at once. Using a wooden spoon, stir the dough well until it comes to a ball. Place it on the medium heat and stir until it dehydrates some water, for about 2 minutes.
Place the dough into a bowl. Add slightly beaten eggs, mix them well until the dough is shiny, smooth without crumbs. 
Fill a plastic piping bag with a nozzle no. 14 or 16 and cut about 8 cm long "tubes". 

Baking no 1.
Preheat the oven to 240 C. 
Place the eclairs in and turn the oven off. Leave eclairs to rise for 15 minutes, then turn the oven on to 180 C and bake for 20 minutes.
Leave to cool on a wire rack.

Baking no 2.


Preheat the oven to 180 C. 
Place the eclairs and bake for 10 minutes. Then slightly open the oven door (you can put a wooden spoon in between) and keep on baking for another 20 minutes. 
Leave to cool.

Vanilla-caramel cream
  • 50 g sugar
  • 230 g heavy cream (36 % fat)
  • 150 g milk
  • 80 g egg yolks
  • vanilla
  • 5 g gelatin
Soak gelatin in a cold water.
In a saucepan, melt sugar into a caramel (pour little by little and let the previous part to melt completely).
In another pot bring to boil the heavy cream, milk and vanilla. 
When the caramel is ready, remove the saucepan from the heat and pour in carefully the hot liquid mixture (be very careful as it bubbles and is very hot). Place it back on a medium heat and stir until caramel incorporates very well. 
Remove from heat, add the egg yolks, put back on heat and bring to 85 C temperature (stir constantly). Remove for the last time from the heat and stir in strained gelatin.
Put the cream in the fridge for 2 hours until it's really thick.

2013 m. spalio 15 d., antradienis

Kvietinė duona su mano užaugintu raugu!

Turbūt nė vieno nenustebinsiu pasakius, kad nėra nieko nuostabiau už šviežios duonos kvapą, kuris sklinda iš tavo orkaitės ir kuriai iškepti tu panaudojai raugą, kurį pati su meile ir rūpesčiu užauginai. 
Nieko nieko nuostabiau už tai nėra :)


Raugą brandinau du kartus, nes pirmasis, kurį buvau pradėjusi prieš porą savaičių, taip ir nesubrendo, nes, matyt, neskyriau jam tiek dėmesio, neprižiūrėjau, tad jis ir nesuburbuliavo, tad supykusi jį išmečiau, nors tikrai manau, kad dar galėjau stengtis. Bet po poros dienų pertraukos aš pati turbūt labiau subrendau ir vėl ėmiausi raugo. Šį kartą dariau su pilno grūdo kvietiniais miltais ir taip rūpinausi, lyg tai būtų koks aukso gabalėlis. Kokiam žmogui iš šono turėtų būti juokinga žiūrint į mane, nešiojant raugą kiekvieną dieną į saulutę ant palangės, susuktą į rankšluostuką, o po to vakare pernešant į šiek tiek pakaitintą orkaitę, tuos reguliarius maitinimus, bet o kas man? Tas žmogus dėl šios priežasties, kad jam juokinga, niekada nesimėgaus savo kepta duonele, kurioje yra tik raugas, miltai ir vanduo. 


Skonis duonelės nuostabus, nors, prieš kepant, teko šiek tiek išsigąsti, nes tešla buvo kiek "palaida", vis kėsinosi išsiplėsti į blyną ir nelaikyti duonos formos. Bet viskas baigėsi gerai ir į duoną, manau, ji panaši :)
Receptas iš Aguonėlės tinklaraščio, kaip ir raugo :) 
Taigi vienam kepaliukui reikia:
  • 450 g kvietinių miltų
  • 30 g pilno grūdo miltų
  • 2 arb. š. druskos
  • 200 g kvietinio raugo
  • 300 ml šilto vandens (kadangi pas mane pakankamai dar šilta, naudojau kambario temperatūros)
Kombaino inde (ar dubenyje) sumaišome miltus ir druską. Supilame raugą, vandenį ir minkome, kol viskas gerai susijungs. Aš, tiesa, įmečiau dar papildomą saujelę miltų, nes buvo ganėtinai skystoka mano tešla. 
Dedame į didelį dubenį išminkytą tešlą, uždengiame maistine plėvele ir laikome 12 val. šaldytuve. 
Išverčiame padvigubėjusią tešlą ant lengvai miltuoto paviršiaus, perminkome, suformuojame duonos kepaliuką ir dedame į paruoštą formą ar kildinimo krepšelį (aš naudojau tokią pintą įdubusią vazelę, į kurią įklojau rankšluostėlį ir pabarsčiau miltais). Kildiname šiltoje vietoje, kol padvigubėja, apie 2-3 val.
Įkaitiname orkaitę iki 230 C kartu su skarda. Išverčiame duoną ant įkaitusios skardos ir kepame apie 30-35 minutes.


Atvėsiname ir prapjauname :)

2013 m. spalio 13 d., sekmadienis

Mini pavlova su šokoladiniu kremu

Įsivaizduojate, vakar buvau pajūryje. Ne, ne šiaip pavaikštinėti, bet pasimėgauti saule. Šį savaitgalį čia taip karšta, kaip kokią eilinę vasaros dieną. Man ir pačiai buvo keista, nes spalis pamažu įsibėgėja, bet štai orai leidžia dar truputį pasimėgauti, tad reikia tuo naudotis. Nors ir nuostaba dėl viso to neišnyksta.
Šiandien sugalvojau išbandyti vieną desertą, kurį gaminsiu ryt (reikėjo minimalaus pasiruošimo šiandien), tad atliko nemažai plaktų baltymų (morengo), išmesti nenorėjau, tad išspaudžiau tokius krepšelius ir pasigaminau pavlovos. Esu mačiusi daug daug variantų, bet, tiesą pasakius, taip ir nėra tekę ragauti šio deserto (o gal ir yra, bet to nepamenu :) ). 

Visas desertas gavosi iš to, ką turėjau šaldytuve, t.y. buvo dar nuo tartos likusio vanilinio kremo, gardžiųjų trupinių, o dar čia ir paruoštas morengas - tad kodėl nepasigaminus kažko gardaus?




Morengui
  • 2 kiaušinių baltymų (68 g)
  • 136 g smulkaus cukraus
Dubenyje plakame baltymus, kai jie padvigubėja, pamažu suberiame 1/3 turimo cukraus. Plakame, kol baltymai pradės blizgėti, tampa tvirtesni ir tuomet pamažu suberiame antrą trečiąją cukraus. Kai baltymai tampa standūs, blizgantys, nustojame plakti ir suberiame likusią dalį cukraus. Atsargiai išmaišome mentele. 
Sudedame masę į konditerinį maišelį (antgalis nr. 8) ir ant kepimo popieriumi padengtos skardos suformuojame krepšelius. Kadangi norėjau nedidelių, juos formavau gana žemus.
Džioviname įkaitintoje orkaitėje iki 100 C apie 1 val., kol krepšeliai tampa traškūs ir kieti. Jei pradeda ruduoti, sumažiname temperatūrą.

Šokoladinis-kavos kremas
  • 125 g pieno
  • 1 kiaušinio trynio
  • 20 g cukraus
  • 12 g miltų
  • vanilės
  • 50 g šokolado
  • 1-2 valg. š. tirpios kavos(pagal skonį)
  • 150-200 g grietinėlės (36 % riebumo)
Dubenyje sumaišome kiaušinio trynį, vanilę, 10 g cukraus ir miltus. 
Nedideliame prikaistuvyje užviriname pieną ir likusį cukrų. Pamažu jį supilame ant kiaušinių, gerai išmaišome. Statome prikaistuvį vėl ant vidutinės ugnies, perkošiame į jį kiaušinių masę ir maišome šluotele, kol kremas sutirštėja. 
Perpilame kremą į švarų indą, išlyginame jo paviršių, užklojame maistine plėvele (kad neapdžiūtų), paliekame atvėsti.
Garų vonelėje išlydome šokoladą. Jį sumaišome su tirpia kava.
Imame atvėsusį kremą, jį perplakame šluotele, kad taptų vientisas. Įmaišome lydytą šokoladą, išmaišome. 
Išplakame grietinėlę ir pamažu ją sudedame į kremą, maišant labai atsargiai, kad nesuskystintume kremo.
Statome kremą į šaldytuvą ~30 minučių, kad kiek sustingtų ir dekoruojame iškeptus krepšelius.


Papuošiau tarkuotu šokoladu ir trupiniais, likusiais nuo tartos. 
Ir vėlgi, man skanesnės kiek pastovėjusios šaldytuve, atsiskleidžia skoniai tikrai gaiviau.

~Recipe in English~

Mini pavlova with chocolate cream

Meringue
  • 2 egg whites (68 g)
  • 136 g sugar
Whisk egg whites in a bowl, when they double, add 1/3 of sugar. When the egg whites are silky, shiny and stiff, add the other third of sugar. When it's incorporated and meringue is stable, stiff, stop whisking and then add the last part of sugar. Mix carefully with spatula. 
Put meringue in a piping bag (nozzle no 8), cut little "baskets", dry in the preheated to 100 C oven for 1 hour or until they are crunchy. If they start to get colour, just reduce the temperature and keep drying.

Chocolate-coffee pastry cream
  • 125 g milk
  • 1 egg yolk
  • 20 g sugar
  • 12 g flour
  • vanilla
  • 50 g chocolate
  • 1-2 Tbl instant coffee (to taste)
  • 150-200 g heavy cream (36 % fat)
In a bowl, whisk together the egg yolk, 10 g of sugar, vanilla, flour.
In a saucepan, add milk and the rest of sugar. Bring to boil. Pour it over the egg yolk mixture. Whisk it well. Drain back to the saucepan, place it over medium heat, whisk until cream thickens.
Pour the cream into another bowl, cover with a plastic cling (it should actually touch the cream), put it in the fridge until it cools. 
Melt chocolate in a bain-marie. Mix with instant coffe.
Take out of the fridge the pastry cream, whisk until it's smooth. Add melted chocolate and incorporate it well.
In another bowl, whisk the heavy cream (no need to make it too stiff). Incorporate it in chocolate-coffee pastry cream.
Leave it in the fridge for 30 mins to cool.
Fill mini pavlovas with the cream. Put them in the fridge for 30 mins (for me, they taste much better when they're cold).

Garnish with some shreds of chocolate. I also sprinkled with some crumbles from the previour tart :)

2013 m. spalio 11 d., penktadienis

Tarta su bananais ir kava

Ši diena, vos prasidėjusi, ėmė gan keistai dėliotis. Pora pirmųjų valandų sugebėjo mane išvesti iš kantrybės, norėjosi trenkti durimis, palikti namus taip, kaip yra, ir išeiti kur toli. Šiandienos pietums reikėjo pagaminti tartą. Išsirinkau iš Philippe Conticini knygos vieną, kuri atrodė labai skaniai, ingredientus turėjau visus, tad iš vakaro pasigaminau tartos pagrindą, kuris buvo toks pat, kaip ir apelsinų tartos bei vanilinį kremą.


Jau tada pasirodė pirmieji ženklai, kad buvau nesusikaupusi arba kaip tik - per daug susimąsčiusi, kaip gausis galutinis variantas, tad tartos tešlą ženkliai perminkiau, ko pasekoje ji gavosi be galo lipni. Nors ir laikiau šaldytuve, jai reikėjo dar šiek tiek miltų, kad viskas susitvarkytų, bet aš užmerkiau į šį signalą akis ir to  nepadariau, kas buvo nemaža klaida, įtakojusi šiandieninį rytą.
Kai tešlą iškočiojau ir įklojau į kepimo skardą, pašaldžiau ir pradėjau kepti, ji nuslydo nuo kraštų ir aptirpo! Och, mano nervai sukilo, nes tai buvo tokia akivaizdi klaida, kurią buvo taip lengva ištaisyti, bet... 
Traukiau greit kepinį iš orkaitės, šiaip ne taip atstačiau kraštines peilio pagalba (pasirodo viskas įmanoma, kai to nori), jau maniau, kad baigėsi vargai, ji man išslydo iš rankų ir sugebėjo "iššokti" iš kepimo formos, palikdama pusę tešlos išsiplėtusios aplink! 
Tai buvo antras mano noras viską mesti ir išeiti, bet kažkas viduje mane stabdė. Susiėmiau į rankas, atitaisiau visas savo klaidas (ko tikrai maniau, kad jau nepavyks šį kartą padaryti), baigiau kepti tartos pagrindą, surinkau visą tartą į vieną desertą, uždariau paskui save duris ir išvažiavau dviračiu pravėdinti galvos. 


Grįžusi paragavau gabalėlį tartos ir likau taip maloniai nustebinta! Net ir po tokių vargų (kurie buvo tik mano pačios kaltė), ji gavosi nuostabi - tikra skonių harmonija, kurioje maišėsi saldumas, sūrumas, rūgštumas. Kaip sakiau sesei - gavosi tikrai nenuobodi tarta.
Receptas iš Philippe Conticini knygos La Patisserie Des Reves, 146-147 psl.

Pagrindui
  • 230 g miltų
  • žiupsnelis druskos
  • 40 g maltų migdolų
  • 1 kiaušinio + 1 trynio
  • 90 g cukraus pudros
  • 140 g sviesto (kamb. temp.)
  • vanilės
Dubenyje išsukame sviestą. Suberiame cukraus pudrą ir vanilę, gerai išmaišome, kad susijungtų. Pridedame maltus migdolus ir kiaušinius. Galiausiai įmaišome persijotus miltus ir druską. Išminkome, kad neliktų sausų ingredientų. Suformuojame kamuoliuką, jį suvyniojame į maišelį ir paliekame šaldytuve ~3 val.  Prieš naudojant tešlą, ją išimame iš šaldytuvo prieš 20 minučių, nes ji pakankamai sukietėja. Iškočiojame 1 cm storio lakštą, jį pernešame ant kepimo formos. Labai gerai subadome tartos dugną, padedame ją į šaldytuvą vienai valandai.  Kepame įkaitintoje iki 170 C orkaitėje apie 15-20 minučių. Kepant, galima uždėti svorio, t.y. sausų žirnių ar pupelių, kad neiškiltų, bet aš nedėjau.

Midgoliniam kremui
  • 40 g sviesto (minkšto)
  • 40 g cukraus pudros
  • 20 g migdolų (labai smulkiai sumaltų)
  • 1 valg. š. tirpios kavos (galima dėti mažiau/daugiau pagal skonį)
  • 2 valg. š. vanilinio konditerinio kremo (galima išsiversti ir be jo, bet jis suteikia kreminės konsistencijos) (galima naudoti jau paruoštą naudoti kremą)
  • 1 valg. š. romo (nedėjau, nes neturėjau)
Dubenyje gerai išsukame migdolus su sviestu. Įmaišome vanilinį kremą, cukraus pudrą, romą ir tirpią kavą. Gerai išmaišome ir atidedame į šalį, kol jo prireiks (jei naudosime gerokai vėliau, būtų geriau jį laikyti šaldytuve, tik reikėtų prieš naudojant, kiek anksčiau iš ten išimti, kad pasiektų kambario temperatūrą).

Trupiniams
  • 50 g sviesto (minkšto)
  • 50 g rudojo cukraus
  • 65 g lazdyno riešutų, smulkiai sumaltų (aš naudojau per pusę su maltais migdolais)
  • 50 g miltų
  • žiupsnelis stambesnės jūros druskos
 Dubenyje sumaišome sausus ingredientus. Sudedame gabaliukais pjaustytą sviestą ir pirštų pagalba sutriname viską iki šlapių trupinių. Paskleidžiame ant kepimo popieriumi išklotos skardos, kepame įkaitintoje iki 160 C orkaitėje apie 15-20 minučių, retkarčiais pamaišant, kad viskas gražiai apskrustų. Praėjus nurodytam laikui, ištraukiame ir atvėsiname. Vėstant trupiniai taps traškūs, tad neperkepkite.

Bananams
  • 3-4 dideli bananai
  • 20 g sviesto
  • 2 valg. š. rudojo cukraus
  • 1/2 citrinos sulčių
  • žiupsnelis stambesnės jūros druskos
  • vanilės
  • citrinos žievelės
Bananus supjaustome 1.5-2 cm storio griežinėliais.
Keptuvėje išlydome sviestą, įberiame cukrų, pamaišome, įpilame citrinos sultis. Pamaišome, įtarkuojame citrinos žievelę, įberiame vanilę. Pakaitiname 10 sekundžių, sudedame bananus ir retkarčiais juos pavartant troškinti ant vidutinės, kol jie suminkštės, bet vis dar laikys formą, apie 5 min. Paliekame atvėsti.

Tartos surinkimas

Ant iškeptos ir atvėsusios tartos pagrindo paskleidžiame migdolinį kremą, išdėliojame bananus, gausiai apibarstome trupiniais. Galima užtarkuoti dar citrinos žievelės. Apibarstyti cukraus pudra.




~Recipe in English~

Tart with banana and coffee



Pâte sucrée
  • 230 g all purpose flour
  • pinch of salt
  • 40 g almond powder (grounded almonds)
  • 1 large egg + 1 yolk
  • 90 g confectioners' sugar
  • 140 g butter (softened)
  • vanilla
In a bowl, soften the butter. Add confectioners' sugar and vanilla. Combine them well. Add almond powder, egg and yolk, mix them. Sieve into the bowl flour with salt. Knead it a bit and form a ball. Wrap it in a plastic cling, put it in the fridge for 3 hours. Take the pastry out of the fridge 20 minutes before you use because it gets really hard. Roll out to a size of a baking tin, place it in, prick the base with a fork, then chill for 1 hour.  Bake blind at 170 C for about 15-20 minutes until golden and crisp. Allow the tart to cool a little in the baking tin, then carefully remove to a wire rack to cool.

Almond cream
  • 40 g butter (soft)
  • 40 g confectioners' sugar
  • 20 g almond powder
  • 1 Tbl instant coffee
  • 2 Tbl pastry cream
  • 1 Tbl rum (I didn't use)
In a bowl, mix almond powder with soft butter. Add pastry cream, confectioners' sugar, rum and instant coffee. Mix it well until you have a smooth cream. Set aside (if you are not using it right now, keep it in the fridge and take it out 20 minutes before you use).

Crumble topping
  • 50 g butter (room temperature)
  • 50 g brown sugar
  • 65 g hazelnuts (I used half hazelnuts, half almonds), powdered
  • 50 g all purpose flour
  • a pinch of sea salt
Preheat the oven at 160 C.
In a bowl, mix all the dry ingredients. 
Add soft butter and using your fingers mix it with dry ingredients until you have "wet" crumbles. 
Spread on a baking sheet, bake for 15-20 minutes (stir once in a while to prevent from burning). Leave to cool. 

Caramelized bananas
  • 3-4 large bananas
  • 20 g butter
  • 2 Tbl brown sugar
  • juice of 1/2 lemon
  • a pinch of sea salt
  • vanilla
  • zest of 1 lemon
Cut bananas into 1.5-2 cm slices. 
Melt butter in a frying pan, add sugar, stir a bit, pour lemon juice. 
Add lemon zest and vanilla. Stir for 10 seconds, add bananas. On a medium heat, leave them to caramelize (stirring from time to time). Leave to cool.

2013 m. spalio 8 d., antradienis

Šokoladiniai macarons

Gaminti macarons jau seniai norėjau, bet sugedęs plaktuvas vis maišė man planus. Bet dabar, kai įsigijau svajonių prietaisą (taip taip, džiaugiausi, kaip mažas vaikas gavęs saldainį), kasdien norisi vis kažką plakti, maišyti, minkyti :) 


Tad Ninos tinklaraštyje radusi šiuos šokoladinius macarons, žinojau, kad jų noriu. Kadangi ir pačioje tešloje yra lydyto šokolado, jie neiškyla labai daug, kaip tie tradiciniai, bet šokoladinis skonis tikrai atperka tai, ypač dar ir dėl to, kad viduje jie vis vien išlieka minkšti, o išorėje traškūs.


Nurodytoje nuorodoje pateiktas receptas tikrai labai išsamus, tad aš sekiau jį.
Gavosi nemažai macarons, tad rekomenduoju ganašo (įdaro) kiekius padvigubinti, nes jo, bent jau man, tai tikrai neužteko. Reikėjo gaminti antrą kartą papildomą porciją.

Macarons:
  • 110 g baltymų ("sendintų", t.y. keletos dienų senumo kiaušinių)
  • 75 g vandens
  • 300 g smulkaus cukraus
  • 80 g baltymų
  • 2 g druskos
  • 2 lašeliai maistinių dažų
  • vanilės
  • 230 g migdolų miltų (arba kavamale sumaltų migdolų)
  • 230 g cukraus pudros
  • 100 g juodojo šokolado (išlydyto)
Ganašui (įdarui) 
Nurodyti originalūs kiekiai, aš rekomenduočiau padvigubinti
  • 15 g pieniško šokolado
  • 110 g juodojo šokolado
  • 140 g grietinėlės (36 % riebumo)
  • 15 g sviesto
  • 10 g grikių kruopų (nebūtina)
Ganašas

Sausoje keptuvėje pakepiname grikius, kol jie pradeda skleisti malonų aromatą. Nedideliame prikaistuvyje užviriname grietinėlę. Nuimame nuo ugnies, suberiame grikius, uždengiame ir paliekame 10 minučių įsigerti.
Garų vonelėje išlydome šokoladą (aš naudojau tik juodąjį, nes kitokio neturėjau). 
Kol grietinėlė dar karštą, ją perkošiame ant šokolado, silikonine mentele labai gerai išmaišome, kol šokoladas ima blizgėti. Sudedame sviestą, maišome, kol jis išsilydo. 
Dedame ganašą į šaldytuvą 1-2 val., kol sutirštėja.

Macarons

Dubenyje persijojame migdolų miltus ir cukraus pudrą. Įmaišome 80 g baltymų. Įlašiname maistinių dažų ir išmaišome. Iš tiesų, tai nėra būtina. Aš įlašinau keletą lašelių, nes nesinorėjo per daug, bet sumaišius su šokoladu, spalva tapo šokoladinė ir tiek :)
Garų vonelėje išlydome šokoladą. Sumaišome jį su migdolų mase. 
Į kombaino indą supilame baltymus.
Į prikaistuvą supilame vandenį ir suberiame cukrų bei druską. Kai pradeda virti, pradedame plakti baltymus, vidutiniu greičiu. Kai sirupo temperatūra pasiekia 118 C (neturint termometro, nuo virimo pradžios, t.y. stipraus burbuliavimo, viriname apie 2 minutes), plona srovele pilame jį į gerai pakilusius ir išplaktus baltymus, nesustojant jų plakti. Padidiname plakimo greitį ir plakame, kol atvės ir baltymai taps standūs.
Nedidelį kiekį baltymų greitu tempu įmaišome į migdolų masę. Tuomet atsargiai įmaišome likusius baltymus.
Imame konditerinį maišelį su lygiu antgaliu (geriausia būtų nr. 8), išspaudžiame nedidelius macarons ant geros kokybės (!!) sviestiniu popieriumi išklotos kepimo skardos (man prireikė trijų didelių orkaitės skardų). Macarons, kai juos formuosime, kiek plėsis, tad nereikia išspausti labai didelių ir palikite tarpelius. Paliekame macarons apdžiūti 30-60 minučių, kai palietus viršūnę, bus jaučiamas sausas sluoksnis. 
Kepame 155 C orkaitėje apie 13-15 minučių. Paliekame atvėsti ir tada nuimame nuo kepimo popieriaus. Jei jie sunkiai atlimpa nuo popieriaus, galima po popieriumi įpilti šiek tiek vandens, palaukti minutę ir tuomet jie lengvai nusiplėšia.

Ant vienos macarons puselės užspaudžiame paruošto atvėsusio ganašo ir uždedame antrą macarons, šiek tiek paspaudžiame, kad gerai suliptų. Skanesni jie (bent jau man), kai pastovi šiek tiek šaldytuve.


~Recipe in English~

Macarons
  • 110 g egg whites
  • 75 ml water
  • 300 g caster sugar
  • 80 g egg whites
  • 2 g salt
  • 2 g food colour (red or chocolate)
  • vanilla
  • 230 g almond flour
  • 230 g confectioners' sugar
  • 100 g dark chocolate
Ganache 
  • 15 g milk chocolate
  • 110 g dark chocolate
  • 140 g heave cream (36% fat)
  • 15  g unsalted butter
  • 10 g buckwheat seeds
Ganache

In a dry frying pan, roast buckwheat seeds until they spread their aroma. 
In another saucepan, bring to boil the heavy cream. Remove from heat, put the roasted buckwheat seeds, cover and leave for 10 minutes to absorb.
In a bain-marie, melt chocolate (I used only dark chocolate as I didn't have the milk one). Drain the heavy cream as it's still hot into the chocolate and stir with spatula until the chocolate is smooth and shines. Add butter and stir until melted. 
Place ganache in the fridge for 1-2 hours until it's cool and thickened. 

Macarons

In a bowl, sieve almond flour and confectioners' sugar. Add the 80 g of egg whites. Mix well. Add food colour and melted chocolate.
In a mixer, place the rest egg whites. 
In a saucepan, pour water, add sugar and salt. Bring to boil until it reaches 118 C. 
When the syrup starts to boil, start whisking the egg whites on a medium speed. When they double and the syrup reaches the right temperature, start pouring it into the egg whites slowly (without stopping to whisk), turn on the high speed and whisk until cools down and egg whites are stiff.
Take a small amount of egg whites and add them to the almond flour mixture. Stir fast to lighten up the mixture. Add the rest egg whites, this time stir carefully.
Place the mixture in a pastry bag with a nozzle no. 8. Cut small circles (leave some space between because they will spread a little) on a baking sheet or a silicone mat, leave macarons to rest for 30-60 minutes until their surface is dry when you touch.
Bake them in a preheated oven at 155 C for 13-15 minutes. Leave to cool and then remove from a baking sheet. If they don't come easily, pour some water under the baking sheet, leave a minute and try to remove them.

2013 m. spalio 6 d., sekmadienis

Pilno grūdo duonelė

Vakar užsimaišiau raugą, nes netikėtai supratau, kad turiu labai daug laisvo laiko, tad kodėl neiškepus savo duonos? Šiandien pamaitinau raugą, viskas einasi kuo puikiausiai, atsirado burbulai, kurių reikėjo, kvapas pamažu tampa vis aštresnis :) Tikrai labai džiaugiuosi, nes tai mano antrasis raugas. 


Pirmasis buvo visiška nesėkmė, kuri dabar tokia juokinga :) Tuomet visiškai nesupratau, koks jis turi būti, negalėjau įsivaizduoti, kad tai, ką turėjau aš, nėra tinkamas raugas ir jo naudoti nereikėtų, bet, pamenu, vis vien išmaišiau duoną ir galiausiai ją teko išmesti :))  Kiek liūdesio buvo tą dieną, nes tiek vilčių buvo sudėta į ją, tą pirmąją.


Gerai, kad nesu iš tų, kurie lengvai nuleidžia rankas, ir štai, po poros metų aš ir vėl už to pačio kabinuosi. Tik šį kartą daug sėkmingiau.
Kadangi šiandien sekmadienis, tingus rytas, nėra labai daug veiklos, o taip norėtųsi šviežios duonos (kurios sunkoka surasti sekmadieniais, kai viskas uždaryta), prisiminiau, kad mokyklos knygoje turėjau vieną receptą, kurį jau buvau kepusi ir buvo skani duonelė. Tik, aišku, ji su mielėmis, nes mano raugas dar nepasiruošęs :)


Tad ir laiko sąnaudų šiai duonelei reikia mažiau, nei kad gaminant su raugu. Nors raugo teikiamas poskonis duonas visada mielesnis.
Dviems nedideliems kepaliukams reikės:
  • 250 g pilno grūdo miltų
  • 250 g baltų miltų
  • 5 g druskos
  • 8 g sausų mielių
  • ~30 ml alyvuogių aliejaus
  • 310 ml vandens
Kombaino dubenyje sumaišome miltus ir druską.
Atskirai sumaišome mieles su vandeniu (jis turėtų būti šiltas, iki 40 C). Supilame jas į miltus, užminkome tešlą. Kai tešla susiformuoja į vieną kamuoliuką, supilame aliejų, taip minkome apie 10 min., kol tešla tampa elastinga, nesiplėšo. Išverčiame tešlą ant šiek tiek miltais pabarstyto stalviršio ir perminkome keletą kartų. Dedame į aliejumi išteptą dubenį, padedame šiltoje vietoje, kad padvigubėtų.
Pakilusią tešlą išverčiame ant stalviršio, pirštais spaudydami išleidžiame orą, perpjauname į dvi lygias dalis. Suformuojame norimos formos kepaliukus (aš dariau vieną pailgą kekso formoje, o kitą apvalų, kurį kildinau dideliame sietelyje, kur nusausiname makaronus), uždengiame rankšluostėliu ir paliekame šiltoje vietoje pakilti.
Kepame įkaitintoje iki 200 C orkaitėje 10 minučių, po to temperatūrą sumažiname iki 180 C ir kepame dar apie 15-20 min. Atvėsiname ir supjaustome.
Žinau, kad duoną reikia gerai atvėsinti prieš ją pjaunant, bet aš niekada nesugebėjau išlaukti to momento ir visada visada skubu paragauti dar šiltos duonos. Ach, tas nesusivaldymas! :)


2013 m. spalio 5 d., šeštadienis

Cinamoninės bandelės

Visą popietę buvau įsikalusi į galvą mintį, kad šiandien sekmadienis - laukiau sekmadienio laidų per televiziją, atsibudau vėliau, lepinausi visą rytą, bet po to supratau, jog suklydau. Bet, o kas sakė, kad šeštadienio negalima paversti tokiu pat smagiu kaip ir sekmadienis? Kai nori, visada randi būdą ir laiko :)
Nusprendžiau, kad pietums noriu bandelių (na, popietiniui desertui labiau), tad nuklydau į Aguonėlės tinklaraštį, nes žinojau, kad tikrai ten rasiu norimų. Ir aš neklydau :)
Taip pat išsimaišiau duonos raugą, tikiuosi, kad viskas pavyks, nes ir vėl noriu pradėti kepti duoneles, kurių taip pasiilgau. Apskritai, darbas su mieline tešla mane ramina, atpalaiduoja - tas minkymas, laukimas, tešlos grožis - tarsi kokia magija, skleidžianti ramumo kerus. Ar jums taip nebūna? :) 


Šios bandelės labai lengvai pagaminamos, bet tešla yra pakankamai lipni, tad stenkitės nepadauginti miltų.
Proporcijų nekeičiau, tik vietoj šviežių mielių naudojau sausas, nes tik tokias radau spintelėje :)


Man gavosi 9 bandelės, bet tikrai galima išgauti dvigubą jų kiekį supjausčius ploniau. Aš kažkokios nepaaiškinamos jėgos pastūmėta, maniau, kad jos nesipūs tiek daug. Na, bet ir taip buvo labai skanios, tokios, kokių ieškojau ir norėjau.
Receptas iš Aguonėlės tinklaraščio.
  • 300 g miltų
  • 140 g pieno
  • 30 g sviesto
  • 9 g šviežių mielių (aš naudojau 4 g sausų)
  • žiupsnelio druskos
  • 1 kiaušinio
  • 2 valg. šaukšt. cukraus
Įdarui
  • 30 g cukraus
  • 2 valg. šaukšt. cinamono
  • trupučio malto muskato
  • 30 g lydyto sviesto
Pieną šiek tiek pašildyti (daugiausia iki 40 C), įmaišyti mieles ir 1 valg. šaukšt. cukraus. Išmaišome ir paliekame šiek tiek, kad suveiktų mielės. Naudojant sausas, pakanka viską gerai išmaišyti ir naudoti.
Dubenyje sumaišome miltus, druską, likusį cukrų, kubeliais pjaustytą sviestą, supilame pieną su mielėmis, įmušame kiaušinį ir minkome apie 10 min. (turint kombainą), arba kol tešla taps elastinga, vientisa.
Suformuojame kamuoliuką, dedame į aliejumi išteptą indą, uždengiame rankšluostėliu ir paliekame šiltoje vietoje padvigubėti, ~ 1-2 val. 
Įdarui skirtą sviestą išlydome ir atvėsiname. Cukrų sumaišome su cinamonu ir muskatu.
Pakilusį kamuoliuką išverčiame ant miltais pabarstyto stalviršio, galima kamuoliuką padalinti į dvi dalis, jei neturite daug laisvos vietos. Iškočiojame iki 1 cm storio ir aptepame lydytu sviestu, pabarstome cinamono mišiniu. Supjaustome tešlos lakštą į 10 ar 20 stačiakampių ir kiekvieną susukame į ritinėlį. Dedame į kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą siūle į apačią, kad neišsivyniotų.
Šiltoje vietoje paliekame 30 min. arba 1 val., kol pakils.
Aptepame kiaušinio plakiniu arba tiesiog pienu, pabarstome smulkintais riešutais ar cinamonu, cukrumi, arba niekuo :)
Kepame įkaitintoje iki 180 C orkaitėje apie 20 minučių, kol gražiai paruduos. Atvėsiname ir einame lepintis :)


~Recipe in English~

Cinnamon buns
  • 300 g all purpose flour
  • 140 g milk
  • 30 g butter
  • 9 g fresh yeast (I used 4 g of dry one)
  • a pinch of salt
  • 1 egg
  • 2 Tbl sugar
Filling
  • 30 g butter
  • 30 g sugar
  • 2 Tbl cinnamon 
  • a pinch of nutmeg
In a small saucepan warm up milk (max up to 40 C), mix with the yeast and 1 Tbl sugar. Set it aside for a few minutes.
In a mixing bowl, mix flour, salt, sugar, butter (diced in small cubes), milk with yeast, egg and knead it for 10 minutes until the dough is smooth and not sticky.
Place it on a lightly floured surface, form a ball and put it in a boil, cover with a paper towel and leave in a warm place until double, for about 2 hours.
Melt butter in a small saucepan and leave to cool. Mix sugar with cinnamon and nutmeg.
Take out the dough, knead gently, roll out, brush with a melted butter, sprinkle with cinnamon and sugar mix. Cut the dough into 10-20 (depending on what size you prefer) squares and roll up each one. Place them on a tray with a baking sheet. Leave in a warm place to rise. 
Heat the oven to 180 C. Brush the buns with some milk or whisked egg and bake them for 20 minutes or until golden brown. 
Leave to cool and enjoy!